younger generation

၂၀၂၁ ခုနှစ်တွင် တရုတ်နိုင်ငံ၏ ထိပ်တန်း အွန်လိုင်း စကားလုံး ၁၀ လုံး ထုတ်ပြန် ခဲ့သည်

တနင်္လာနေ့တွင် National Language Resources Monitoring and Research Center မှ "၂၀၂၁ အတွက် ထိပ်တန်း အင်တာနက် စကားလုံး ၁၀ ခု" ကို ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။

बी स्टेशन 2021 बुलेट वार्षिक चैट को घोषणा: “महिला वर्ग संगीत”

चीनको युवा पीढी भिडियो समुदाय बी स्टेशनले सोमबार सोमबार घोषणा गरे कि "पो फान ली" (शाब्दिक रूपमा अनुवाद गरिएको मेरो खरानी") "बी स्टेशन 2021 डिग्री गोलीहरू च्याट।"

ဘူတာ B သည် ၂၀၂၁ ကျည် ဆံ နှစ်ပတ်လည် ချက် တင်-“Po Fang Le” ကို ကြေငြာ ခဲ့သည်

တရုတ္ လူငယ္ မ်ိဳးဆက္ ဗီဒီယို အသိုင္းအ၀ိုင္း B က "Po Fang Le" (စာသား အရ "This Breaked my Defens" ဟု ဘာသာျပန္ ဆို ထားသည္) သည္ "Bullet Chat 2021 Bullet Chat" ဟု တနလၤာေန႔က ေၾကညာခဲ့သည္။

স্টেশন বি 2021 বুলেট বার্ষিক চ্যাট ঘোষণা: “পো Fangle”

চীনের তরুণ প্রজন্মের ভিডিও কমিউনিটি বি স্টেশন সোমবার ঘোষণা করেছে যে "পো ফাং লি" ("এই ব্র্যাকেড ডিফেনস "হিসাবে আক্ষরিক অনুবাদ)" ২0২1 সালে বি স্টেশন বুলেট চ্যাট"।

ਬੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੇ 2021 ਬੁਲੇਟਸ ਦੀ ਸਾਲਾਨਾ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ: “ਪੋ ਫੈਂਗ ਲੇ”

ਚੀਨ ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੇ ਵੀਡੀਓ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਬੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੇ ਸੋਮਵਾਰ ਨੂੰ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਕਿ "ਪੋ ਫੈਂਗ ਲੇ" (ਅਸਲ ਵਿੱਚ "ਇਹ ਬ੍ਰੇਕਡ ਮੇਰਾ ਡੈਫੈਂਸ" ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ) "ਸਟੇਸ਼ਨ ਬੀ 2021 ਬੁਲੇਟ ਚੈਟ" ਹੈ.

स्टेशन बी ने 2021 बुलेट वार्षिक चैट की घोषणा की: “पो फांग ले”

चीनी युवा पीढ़ी के वीडियो समुदाय स्टेशन बी ने सोमवार को घोषणा की कि "पो फैंग ले" (शाब्दिक रूप से "यह ब्रेडेड मी डिफेन्स" है) "स्टेशन बी बुलेट चैट 2021" है।